mercredi 29 avril 2009

Est-il bien nécessaire?

De me dire vous plutôt que tu
Si c'est pour par derrière me botter le...
Là bas en Angleterre ils se disent tous you c'est plus clair
...
Dixit Camille, in Le Fil

Petite transition qui n'a rien à voir avec le sujet mais... encore une chose... Ici tout le monde se dit "tu" extrêmement rapidement. Donc voilà encore une façon de se faire repérer quand on est français.
Je ne compte plus les "tu peux me dire tu, tu sais". Alors du coup je sais encore moins quand je dois tutoyer ou vouvoyer. Galère!! je veux dire dans le travail... ce n'est pas évident. Il y a une chose certaine, c'est que effectivement les belges sont cool, beaucoup plus décontractés que les français. Je le vérifie presque tous les jours. Je suis presque tentée de ne plus regarder avant de traverser la rue, tellement c'est courant que les automobilistes s'arrêtent pour laisser passer les piétons. (alors qu'à Clermont, on peut toujours rêver!)

Au niveau du vocabulaire... hum, une petite expression qui revient souvent c'est "ça va?" . Elle ponctue les questions, demandes, ou autre et leur donneun petit côté adoucissant...est-ce que tu as tel document? Désolée je ne sais pas où il est . ça va.
Hum l'exemple ne donne rien, je n'arrive pas à le replacer mais bon... croyez moi sur parole. De toutes façons vous n'avez pas le choix.

Bon. La suite demain mes petits lapins.

dimanche 26 avril 2009

Je commence à comprendre...

Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Le Plat Pays / J. Brel


Je commence à comprendre la chanson de Jacques Brel. Je ne pensais pas qu'un ciel pouvait être si gris. Je commence à comprendre pourquoi les maisons ont des briques rouges. Je commence à comprendre pourquoi j'allais me promener par tous les temps (et sous la pluie)à Clermont-Ferrand... C'était pour me préparer à la Belgique!
Quelque part, on est bien, sous son petit parapluie coloré, à marcher tout seul dans les rues grises, à guetter le ciel qui nous tombe sur la tête, entre chien et loup. Avec pour compagnie le bruit des gouttes d'eau qui font crépiter le parapluie. Quelque part on est bien, mais seulement, on se demande si ça ne va pas être long cinq mois...
La suite demain mes petits lapins.

samedi 25 avril 2009

Kan ik met credit card afbetalen?

Ik ben Nelly. Kan ik met credit card afbetalen? Spoor Vier.

Je ne suis pas sûre que ça s'écrit comme ça mais voici un tour d'horizon complet de mon flamand!

Aujourd'hui nous serons belges messieurs-dames, et pour être belges, il importe de nous familiariser avec le vocabulaire belge alors continuons si vous le voulez bien.
Un torchon n'est pas un torchon. Un torchon c'est pour nettoyer par terre. Si vous voulez essuyer la vaisselle, et bien, vous devez prendre un essuie-vaisselle (logique...)
Un snack, ici c'est un kébab.
On ne vous appelle pas sur votre portable mais sur votre GSM.
Et vous ne payez pas par carte bleue ou carte de crédit mais par Bank Contact.
Et pour la fin, la petite apothéose, LA phrase qui fait bizarre la première fois qu'on l'entend:
"je t'appelle et je te dis quoi".

Si vous répondez : quoi? ça peut durer longtemps. Oui je t'appelle et je te dis quoi. Quoi? Je t'appelle et je te dis quoi. Quoi? etc...

La suite un autre jour mes petits lapins.

lundi 20 avril 2009

Chouki, le retour

Oui, vous avez bien lu, Chouki est vivant et il habite en Flandres. Il a l'air aussi perdu que moi!
Non, il s'agit peut-être de son cousin, en tout cas un petit chat très mignon a commencé à me suivre, pendant ma petite balade du soir à Zaventem. Dommage, nous n'avons pas le droit aux animaux.
Mais je sais bande de vous tous, que vous attendez des anecdotes croustillantes, type "je me suis perdue" ou "je n'ai rien compris à ce qu'on m' a dit".
Tant pis pour vous passez votre chemin, allez faire quelque chose de plus utile que la lecture de ce blog!
Rien de vraiment intéressant à signaler. Ah si. Ai trouvé en faisant mes courses, une "pâte fromage au chocolat" (chocokass). Au rayon frais. Me suis demandée environ un millième de seconde si j'étais prête à jouer l'immersion culturelle jusqu'au bout. La réponse est non.
Et puis sinon, l'agence de voyage à Zaventem propose un séjour en Auvergne, à Murol, camping des ****. 249 euros tout compris en dutch. Si ça intéresse quelqu'un... Moi ça m'a fait sourire, je me suis sentie moins loin!!

La suite demain mes petits lapins.

samedi 18 avril 2009

Première bonne nouvelle, j'ai trouvé la librairie! Acheté "Le bizarre incident du chien pendant la nuit", de Mark Haddon. Bientôt je n'aurais plus d'excuse pour ne pas poster sur le blog des méduses.

Pas de note trop longue ce soir, un peu de fatigue. Mais je me suis rendue compte d'une chose toute bête. Dans ce supermarché flamand, instinctivement j'ai essayé de faire les courses comme si j'étais en France. Stupide! Je suis en flamie! alors j'ai décidé de faire une immersion, et entre deux produits à prix équivalents, j'essaie de prendre des trucs pas français ou américains... Du coup je me suis rendue compte en déballant mes sacs que j'ai pris du pain de régime ou je ne sais quoi.
Et j'étais trop énervée devant le rayon chocolat. Où sont les marques belges?
La suite demain mes petits lapins.

vendredi 17 avril 2009

Vous savez où est le papier collant?

Je crois qu'il y a une chose qui mérite d'être dite: le français des belges est bien plus logique que celui que j'ai entendu parler jusque là. Effectivement, même si j'ai mis le temps à percuter que le papier collant c'était du scotch, quand on y réfléchit, pourquoi utiliser le mot scotch?
Bon, ce soir nous serons culinariens et vocabulariens.

Vocabulariens:

"A tantôt" = à tout-à-l'heure (et non pas "à cette après-midi" comme je croyais. Cela peut concerner n'importe quel moment de la journée et peut être précédé d'UNE bise).

Monsieur truc, je le connais depuis "une paire d'années". Je ne sais pas si ça veut dire seulement deux ou plus que deux mais c'est bien pratique!

J'appellerai monsieur l'ambassadeur (exemple totalement fictif mes amis) juste après le dîner (ah bon? me dis-je fort étonnée ne sachant pas que cet homme travaillait si tard). En fait "après le dîner" ça voulait dire vers 13h30.

Je n'ai pas terminé le "bazar". Tu amène le bazar? Bien alors là je ne sais pas, ça doit remplacer truc, chose, machin...

Vu un nombre incroyable de cabinets de dentistes entre la gare de Schaerbeek et mon boulot. Scarbéék me surprend encore, deux semaines après y être arrivée. Ai dû dire au revoir à une stagiaire. Lui ai fait deux bises sans faire exprès. La fatigue sans doute!

Ai mangé un vrai "américain". Voui, c'est de la viande tartare hâchée aromatisée dans un sandwich avec des cornichons. Ai eu peur d'avoir envie de tout rendre. Me suis régalée, sans sentir le côté tartare.

Ai demandé au boulanger turc: excusez-moi, qu'est-ce que c'est?
Ben un huit.
Ah mais je veux dire il y a quoi dedans je ne connais pas!
Ben de la crème.
Bon alors je vais prendre un "huit".

Ai rendu fou un épicier marocain en lui faisant descendre tous les paquets de céréales de sa boutique, en lui demandant du pain alors que c'était dans l'entrée, en lui parlant français hihi.

Ai enfin (ah enfin!) expérimenté la pluie et le froid belge. On m'a dit de ne pas m'inquiéter, que ça allait être comme ça tout le temps. Vais devoir prévoir budget-parapluies.

Vous dit bonne nuit mes petits lapins.

mercredi 15 avril 2009

Vous avez un fork?



Poursuivons notre découverte de la flamandie, et intéressons à ce qui est souvent très amusant dans les pays étrangers... les panneaux de circulation... Celui-ci, que j'aime beaucoup (c'est pour cela que je vous le mets en photo bien que cela n'ait qu'un très vague intérêt je vous l'accorde), celui-ci donc, (je cherche à remporter la palme de la phrase la plus inutilement longue et compliquée pour ne rien dire) je l'interprète de la manière suivante: vous avez le droit de poser une roue sur le trottoir et de laisser l'autre dans la rue. M'enfin, si vous avez d'autres avis intéressants sur la question, je suis preneuse...
Bon voilà, c'était désopilant, passons à autre chose.

A Zaventem il y a un traiteur chinois qui m'intéresse. Ses tenanciers ne parlent pas anglais, pas flamand, pas allemand. Seulement français mais euh comment dire ("vous voulez un fork?") ça n'est pas non plus du Voltaire. Je me demande comment ils font. Non parce que moi je ne tiens pas de restau chinois, je ne fais que mes courses et c'est tout, et déjà, j'ai bien du mal!

Bon, après cet intermède culturel plaisant, je vous propose un autre intermède culturel non moins plaisant. Après avoir potassé des guides culturels sur la Belgique, j'ai débarqué en Flammanderie persuadée que les flamands parlent néerlandais. Sur le guide il était écrit: ne dites pas à un flamand qu'il parle flamand. En Belgique il y a des flamands. Ils parlent néerlandais. Bien monsieur. Sauf que non! C'était une feinte. En Belgique, il y a des wallons qui parlent français et des flamands qui parlent flamands. Car le flamand (ça fait beaucoup de flamands à la suite)est une langue distincte du néerlandais. D'après ce que j'ai compris en écoutant un allemand taquiner un flamand sur le sujet. Le flamand (l'homme, pas la langue!) est devenu tout rouge, et j'ai cru que j'allais assister à un meurtre sordide belge quand l'allemand a demandé si le flamand est un dialecte. J'espère que vous ne suivez pas!!!!!! car c'est effectivement... compliqué la Belgique. En lisant Métro aujourd'hui, j'ai appris qu'il y a des communes à côté de Zaventem qui ont supprimé les panneaux d'affichages pour les élections qui se tiendront bientôt, pour ne pas avoir d'affichage français. Bizarre non?


Bon mais je parle, je parle... et je ne vous laisse pas en placer une. Mes plus plates excuses!
En fait je pourrais parler encore mais...la suite demain mes petits lapins.

dimanche 12 avril 2009

Babel tower


Je savais que Bruxelles était une ville cosmopolite, mais je suis surprise quand même. Cela fait à peine sept jours que j'habite dans cette ville, et je n'ai jamais entendu autant de langues différentes en si peu de temps. J'ai déjà pratiqué l'espagnol, l'anglais, le grec en plus du français bien sûr. (j'aurais la décence de ne pas compter le néerlandais dans les langues pratiquées!). Cela me fait un sentiment étrange: j'ai par instant des petites fulgurances, l'impression de ne plus savoir dans quel pays je me trouve. J'ai essayé d'apprendre à dire bonjour en néerlandais, mais quand on me le dit ça ne ressemble pas à ce que je prononcerais, alors je me contente de l'anglais pour l'instant. :)

Petite visite rapide de Bruxelles centre (la photo c'est un des bâtiments de la Grand Place), quatre millions de touristes (peut-être que j'exagère un tout petit peu :)), tout le monde avec un cornet de frites ou une gaufre à la main. Bof je reviendrai en semaine quand il y aura moins de monde.

ps: les guides de voyage ont raison, pas facile de prendre Bruxelles en photo, impossible de prendre du recul. Bon, et aussi j'avais la flemme.

vendredi 10 avril 2009

s'il vous plaît




Aujourd'hui il a fait un temps magnifique, beau et chaud. Tout le monde était tellement content que je soupçonne une chose: cela doit être rare.
Bon mais présentement il y a de l'orage et de la pluie donc ouf les choses redeviennent normales...
Surprise ce matin en arrivant à Schaerbeek: toute la rue bloquée par un immense immense immense marché. Des patisseries marocaines et turques, des olives, des épices, des fromageries belges... Et ça crie et ça s'interpelle. Des senteurs, des parfums...
Bon alors voici comme promis quelques photos du quartier où je travaille.


Voilà, désolée mais je n'ai pas vraiment le temps de faire mieux pour l'instant. Je sus allée pour la première fois à Bruxelles, et j'ai goûté une vraie bière (et pas un truc pour touriste). Bon je serais incapable de vous en donner le nom, étant donné que j'ai dit "la même chose pour moi s'il vous plaît" quand ça a été mon tour de commander hihihi. Je suis désolée, je n'ai pas osé faire ma touriste et prendre ma bière en photo. Alors vous devrez venir me voir ou bien me croire sur parole.
Sinon, on m'a confirmé qu'effectivement on reconnaît que je suis française juste à ma manière de dire bonjour. Parce qu'apparemment je ne dis pas assez "bonjourrr" ou quelque chose comme ça. Mais je crois que j'aime bien les belges, ils sont amusants et plein d'auto-dérision.
La suite demain mes petits lapins.


jeudi 9 avril 2009

speculoos time

Pas de leçon de vocabulaire aujourd'hui. Je n'ai pas grand chose à raconter de plus sur la Belgique, à part que personne à la gare de scarbéék n'a su me dire pourquoi mon sacré train ne s'était pas arrêté dans la bonne gare. Rien de bien intéressant donc. Mon post de ce soir aura donc une tonalité romantico-surréalo-romanesco de gare si vous le voulez bien quoi.

Un voyage à l'étranger constitue, à mon sens, le meilleur moyen d'éprouver notre patience. Pour ma part, j'ai l'occasion de mettre en pratique ceci: ne pas s'arrêter lorsque les choses deviennent difficiles mais au contraire, puiser en Dieu la force de surmonter les obstacles. Il se passe des choses étranges lorsque l'on est privé de nos repères. On est obligés de chercher des ressources très profondément en nous, de s'abandonner à l'inconnu, de tout remettre en question.
Pas facile d'escalader la montagne...

mercredi 8 avril 2009

Ici nous lessivons et calendons pour vous...

Alors, vu qu'il s'agissait d'une laverie, je déduis que calendrons signifie "sécher". Ceci dit je suis ouverte à toute proposition sensée.
Je continue de me perdre allégrement dans les rues de Bruxelles et Schaerbeek (toutes les maisons ont des briques rouges bonjour la galère pour se repérer) et, visiblement, je ne parle toujours pas couramment le néerlandais. J'aurais du essayer de comprendre ce que marmonnait la voix dans le micro de la gare, ça m'aurait évité de me retrouver à Bruxelles Nord au lieu de Schaerbeek.
Poursuivons notre découverte des coutumes culturelles de cet étrange petit pays.
Tout d'abord, sachez que les belges NE FONT QU'UNE BISE. Oui j'aurais aimé le savoir avant de claquer deux bises aux premières personnes que j'ai rencontrées. Voilà ça c'est fait.
Autres petites astuces.
farde: chemise en carton
kot: cagibi, pièce d'une maison, chambre d'étudiant... Un kot c'est tout ce que tu veux...

Bon la suite demain mes petits lapins. Je vais essayer de ne pas trop axer mon blog sur du racontage de vie, plutôt donner mes impressions sur la culture belge. Voilà quoi. Comment dire quoi. C'est vrai quoi (il va falloir que je dise "quoi" tout le temps si je veux avoir l'air belge!).
Ha ha et une autre chose qui est trop bizarre: s'il vous plaît. (s'il vous plééééé)
Quand on vous tend votre monnaie ou qu'on vous rend votre billet contrôlé etc... on vous dit s'il vous plaît. J'ai tout le temps envie de répondre: oui bien quoi? s'il vous plaît quoi?

lundi 6 avril 2009

heen en terug / aller-retour oui madame

Que les personnes qui m'ont dit:
- oh vous allez habiter dans la zone néerlandaise? ça vous fera un petit erasmus tranquille
- les étudiants qui vont en pays francophone ne prennent pas de risque
- la Belgique ce n'est pas vraiment un pays étranger

etc.....

Que, donc, disais-je, ces personnes aillent habiter à Zaventem (je ne sais même pas comment je dois prononcer ça) et essaient de prendre le train de la société belge (ha ha!!). Et après on en reparle.
Je dois dire que ce premier contact avec Bruxelles est plutôt très intimidant, je dois de toute urgence apprendre quelques expressions néerlandaises. Mais je suis extrêmement fière de moi, car j'ai réussi cette après-midi à:
*me rendre dans le quartier de mon stage (donc lire les horaires et monter dans le bon train)
*trouver le lieu de stage (peut-on savoir où se trouvent les noms de rue dans cette ville?)
*revenir à Zavantem
*aller faire des courses en néerlandais (c'est-à-dire sans dire un mot!)
*retrouver l'appartement.
Pas de photos pour le moment, c'est prévu pour bientôt. Vous allez aussi apprendre le flamand avec moi (pas de raison que je souffre seule!)

samedi 4 avril 2009

Bientôt l'aventure!

Derniers préparatifs avant le départ pour la capitale Belge. Arrivée prévue lundi matin. Tout à découvrir!!!
Je ne connais rien de la culture belge, ni des belges eux-mêmes. Effrayant mais grisant.